Vertalers hebben een imago van traditie dat lang geleden begon toen de heilige Hiëronymus, de patroonheilige van de vertalers, de Bijbel vanuit het Hebreeuws en Grieks in het Latijn vertaalde. De impact van deze ene vertaling op de wereld was substantieel. Sindsdien is er veel op de wereld veranderd, maar het belang van goede vertalingen niet.

Wanneer wij uitgaan van een benadering op basis van partnership, worden we gewoonlijk geconfronteerd met de initiële vragen “waarom?” en opmerkingen als “zo hebben we het altijd gedaan”. Natuurlijk kan verandering extra druk betekenen. Norak ziet verandering echter als een manier van “positieve verstoring” om de unieke operationele uitdagingen van groeiende wereldmarkten te overwinnen. Dergelijke operationele uitdagingen lopen parallel met de taaleisen van een wereldwijde markt. Hier erkennen wij dat het vertaalde woord niet alleen een mogelijkheid is uw klanten en leveranciers te laten weten dat u er bent. Het vertaalde woord is het raam dat uw klanten in staat stelt hierdoor uw product en wereldwijde branding te zien en te kopen. Het vertaalde woord is ook het venster voor uw leveringsketenpartners om uw QA en globale eisen te begrijpen. Het vertaalde woord is een belangrijk smeermiddel in de hedendaagse wereldwijde markten.

Dus wanneer we een partnership aangaan, zijn de twee vragen die we stellen: “Waarom heeft u vertalingen nodig en “Waar kunnen onze vertaalexpertise, onze knowhow en onze processen toegevoegde waarde bieden aan uw globale visie?”.

De realiteit is dat de meeste van onze klanten wereldwijd actief zijn en gelokaliseerde oplossingen nodig hebben. Het overbruggen van de kloof tussen deze twee punten, vereist een visie van partnership van beide partijen. Ons doel is dus om diensten te leveren met relationele voordelen, die tevens bij groei extra inspanningen kunnen reduceren.

Wij bij Norak vertalen voor klanten in sterk gereguleerde en gevoelige branches. Wij begrijpen deze werelden en kunnen toegevoegde waarde bieden. Dit betekent gecentraliseerde kwaliteit op lokaal niveau, het gebruik van intelligente systemen om kostbare tijd te besparen, het gebruik van onze knowhow om continuïteit in terminologie en kwaliteit te brengen, gecentraliseerde facturering, duidelijke financiële rapporten, vereenvoudigd projectbeheer en “follow the sun”-mogelijkheden.
Maar bovenal begrijpen wij dat door het werk dat wij doen bij het vertalen van uw meest waardevolle activa, wij helpen uw markten dichter bij uw deur te brengen.